Ho voluto creare questo blog per tutte le persone che vogliono imparare la lingua inglese, io spero che nel tempo questo blog diventi un punto di riferimento e di incontro per potersi scambiare le reciproche esperienze e per evidenziare i miglioramenti nello studio dell’inglese.
N.B. Il sito è work in progress, chiunque mi voglia aiutare a migliorarlo è ben accetto.
I wanted to create this blog for all the people who want to learn the English language, I hope that in time this blog will become a reference point and meeting place for exchange of experiences and be able to highlight the improvements in the study of English.
N.B. The site is work in progress, anyone who wants to help me to improve it is welcome.
Mi piacerebbe creare un gruppo per poter parlare inglese via Skype o chattare oppure incontrarsi di persona per chi è della stessa città, chi fosse interessato può iscriversi e lasciare un contatto.
I would like to create a group to be able to speak English via Skype or chat or meet in person for those who are in the same city, those interested can join and leave a contact.
This is a city where I live
The brilliance of Bergamo: Milan’s less-seenneighbour is a glorious treasure trove of art andculture (and the ice-cream isn’t too bad)
- Little city sits 25 miles to the northeast of its more famous neighbour Milan
- It was home to the celebrated Renaissance artist, Giovanni Battista Moroni
- The artist’s work is on show at London’s Royal Academy until January 2015
Fancy travelling back to 16th century Italy? Then follow these instructions.
First, visit the Royal Academy’s gripping exhibition of paintings by the forgotten Renaissance master Giovanni Battista Moroni, which opens in London on 25 October.
This done, spend a few days in Bergamo, the wonderfully preserved city in northern Italy where Moroni did much of his best work.
A northern star: Bergamo sits close to Milan, but is often unfairly caught in the shadow of its giant neighbour
Let’s deal with the artist first. It is hardly surprising that his name has been eclipsed by such titanic near-contemporaries as Titian and Caravaggio. Yet his gifts, particularly as a portraitist, would have shone in any time or place. Neither meanly realist nor rollickingly mannerist, his paintings of aristocrats and artisans are truly magnificent.
After a glance, for instance, at the portrait of Gabriel de la Cueva (1560), you’ll want to know more about the subject. But you’ll feel you know quite a bit already. A short man, to judge by his head-body ratio, he glares pugnaciously out at posterity.
You get a similar feeling from the picture of Giovanni Gerolamo Grumelli, aka The Man in Pink, who is another angry nobleman. His sword’s at a tilt. His hand’s on its hilt. His cheeks match the blush of his doublet and hose, as if to say: ‘That’s right, they’re pink. You want to make something out of it?’
Wander the streets of Bergamo today, and you feel you might meet these characters on any cobbled corner. The town is a time capsule, all the more so because it hasn’t been over run by tourists.
The Città Alta (the higher, older part) floats above the rest like Arthur Conan Doyle’s plateau in The Lost World, protected from modernity by its thick defensive walls.
The town has money from the textiles and mechanical parts factories that surround the suburbs. It doesn’t need your dog-eared tourist euro.
What this means is that you will have a more authentic Italian experience than you could conceivably hope for among the touts of Florence, or the rapacious gondoliers who patrol the Venetian canals.
If you are staying in the lower town – as I did, in the friendly Best Western Cappello d’Oro hotel – you rise to the higher part in a funicular, and emerge into another age.
Nor are the Moronis, of which the town has many, the limit of Bergamo’s artistic repertoire.
Other highlights, as well as religious works by Moretto and Romanino, include an impeccable technicolour altarpiece by Lorenzo Lotto in the church of San Bernardino, and the same artist’s exquisite marquetry panels in the church of Santa Maria Maggiore, which glow as if in amber.
While you’re there, pay your respects to the tomb of Donizetti, a Bergamask native. If his operas are your thing, the nearby Teatro Donizetti stages them regularly.
Just one cornetto, though, won’t be enough for afters – particularly if you are indulging in the stracciatella at La Marianna restaurant, where the delicious ice-cream, flecked with splinters of dark chocolate, was invented.
The foodies among you (and the greedies, such as myself) won’t be disappointed by Bergamo.
Local specialities include fine cheeses (try the creamy taleggio) and casoncelli pasta, a kind of ravioli filled with meat and raisins, glazed with sage butter and draped with bacon. Round off this excess with a glass or two of fortified moscato di scanzo.
To sum up, Bergamo is, as it were, the Moroni among Italian towns: overlooked, undervalued, its treasures small but perfectly formed.
Testo integrale ed originale: http://www.dailymail.co.uk/travel/article-2788306/Italy-city-breaks-Bergamo-hidden-gem-Milans-shadow.html